Genre literature in general but especially romance novels and thrillers are incredibly popular with German readers. Why not make use of that and expand your readership abroad?
Publishing in Germany made easy.
You don’t know any of the particulars of the German book market? No problem! We are here to help. You can find all necessary information in our book “Selling your novel in Germany, or how to end up with a real Krautpleaser”, or just shoot us an email. We’ll be happy to answer any questions you may have. And in the end, it’s no harder than indie publishing elsewhere.
Become known for your quality translations!
Finding a good translator is hard if you don’t speak the language yourself. The internet is relentless and unforgiving. Bad translations due to lack of language skills, too little understanding of the genre or common pitfalls may limit your success. Your book is already top-notch quality, now find the linguistic partners to match!
What we can do for you:
- We’ll be happy to help you with translating your book into German, editing and proofreading it, even formatting. We are here to help you with marketing, too!
- You have found another translator you would like to work with but are not sure if he or she is a good match for your text? Our team of translators, editors, bloggers and readers will help you evaluate a sample translation! Please find out more here.
- You need marketing help? We’ve got some great ideas and tips for you.
Please note: We specialize in Romantic Comedy, Sweet Contemporary Romance, Historical Romance and Mystery/Thriller.